terça-feira, 31 de março de 2009
Reformas do Português
A grafia está passando por um periodo de transisão. Desde o mês de dezembro de 2008, quando as novas normas foram implantadas, há uma estranheza geral. As modificações realizadas na língua portuguesa acabam por confundir em vez de auxiliar. A tentativa de unificar a grafia dos oito países de lingua portuguesa: Portugal, Guiné Bissau, Moçambique, São Tomé e Pincipe, Timor Leste, Brasil, Angola e Cabo Verde; tem atrapalhado muito na hora de escrever. As dúvidas estão cada vez mais presentes e constantes e não há explicações satisfatórias para as mesmas.
As regras beneficiam alguns. Para os esquecidinhos um bom sinal: a maioria das palavras perdeu acentuação o que não mais irá atrapalhá-los na hora de escrever. Mas nem todos agradaram com essas mudanças. É um tanto estranho colocar no papel algumas palavras. Como idéia que não mais se acentua. O certo agora é ideia. Dentre as alterações se incluem: o hifem, a trema, os acentos diferenciais, inclusão de três letras em nosso alfabeto, o fim das letras mudas, tudo isso se perdeu. O fato é que para o Brasil o impacto não será tão grande e mesmo assim causa repercussão. Já para Portugal a reforma é "arrasadora"; as mudanças serão bem mais significativas.E os nossos irmãos terão mais dificuldades de assimilação e adapatação da escrita. Bom, o prazo para que passe a valer a reforma ortografica é a partir de janeiro de 2012, e até lá muita água vai rolar debaixo da ponte.
Leia mais reforma ortografica lingua portuguesa
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Olá,achei seu blog interessante e bonito visualmente.
ResponderExcluirGostaria de parceria?
http://freeormind.blogspot.com